首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

解构主义对国内文学翻译的影响
引用本文:刘萍.解构主义对国内文学翻译的影响[J].成才之路,2009(4):27-28.
作者姓名:刘萍
作者单位:广西国际商务职业技术学院应用外语系
摘    要:作为一种反传统思潮,上世纪60年代中期崛起于西方的解构主义是对结构主义的反叛。1967年,德理达的《语音与现象》《论文字学》《文字与差异》三部著作的出版标志着这一理论的正式确立。它一方面给我们以思想启迪,另一方面却不无消极影响。本文就解构主义对文学翻译研究的影响,探讨了翻译研究究竞应从解构主义的思潮中吸取或者舍弃一些什么。

关 键 词:解构主义  文学翻译  忠实
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号