范式创新与本体论话语——对译文学的一个批评 |
| |
引用本文: | 耿强.范式创新与本体论话语——对译文学的一个批评[J].中国社会科学评价,2019(2):14-21. |
| |
作者姓名: | 耿强 |
| |
摘 要: | 译文学是中国学者王向远教授在近几年针对译介学而提出的一种翻译理论话语,其核心是以译本为中心展开翻译文学研究,通过使用众多经过重新阐释的概念,考察译文的生成和译文的评价。作为一种翻译研究的新范式,译文学属于翻译本体论话语,但它并未提出一种新的有关翻译的认识或理念。它的创新点主要表现在方法论上对不同来源的术语进行了满足个人...
|
关 键 词: | 范式 翻译本体论 译文学 王向远 强制性阐释 |
|
|