“不敢”一词在西北方言中的祈使用法探源 |
| |
引用本文: | 赵久湘,杨雅丽.“不敢”一词在西北方言中的祈使用法探源[J].涪陵师专学报,2014(2):107-110. |
| |
作者姓名: | 赵久湘 杨雅丽 |
| |
作者单位: | 长江师范学院文学与新闻学院 |
| |
基金项目: | 2012年度国家社科基金规划项目“秦汉简牍法律文献语言文化研究”(12BYY074);2012年重庆市高等教育教学改革研究项目“汉语课程创新型实践教学的研究与实践——以方言与民间文化调查整理为路径”(1202007) |
| |
摘 要: | "不敢"一词在西北地区的方言中表示祈使语气,其语气要比共同语中的"不要"等更委婉些。"不敢"的这种祈使用法与秦汉律中的"毋(勿)敢"有源流关系。"毋(勿)敢"开始可能还不算是方言词,但后来由于语言的发展以及社会政治的原因,比如朝代的更替、首都的迁移等而沦为一个方言词。随着语言的发展,古代的"毋(勿)敢"逐渐演变为现代的"不敢",其表祈使语气的用法还一直保留在西北地区的方言中,只是在语气上更含蓄些。
|
关 键 词: | 不敢 毋(勿)敢 祈使语气 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|