英、汉禁忌语的对比研究与文化内涵 |
| |
引用本文: | 韦薇.英、汉禁忌语的对比研究与文化内涵[J].和田师范专科学校学报,2008,28(3):152-153. |
| |
作者姓名: | 韦薇 |
| |
作者单位: | 许昌学院外国语学院,河南许昌,461100 |
| |
摘 要: | 英、汉两种语言中存在着大量的禁忌语。禁忌既是各民族所共有的一种社会现象,也是一种普遍的语言现象和文化现象。文章从发展的观点勾勒出英汉禁忌语的演进,通过对英、汉禁忌语的对比.指出二者的不同,并肯定二者的趋同现象,以便于了解语言的文化内涵,避免交际失误,达到理想的交际效果。
|
关 键 词: | 禁忌语 英汉对比 文化差异 |
修稿时间: | 2007年12月5日 |
Contrastive Analysis of Verbal Taboos in English and Chinese and Culture Connotation |
| |
Abstract: | A great number of taboos axe existing in English and Chinese. Taboo is not only a social phenomenon, but also a common linguistic and culture one. The thesis verges on the development of taboos, Through the conh'asfing of two language, it reveals the differences and similarities, of their representation. A contrastive study of English and Chinese taboos will help beRer understand their respective cultural connotations, avoid communication failure and achieve idea commmdcative goals. |
| |
Keywords: | verbal taboo contractive analysis culture difference |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|