首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

字幕形式对英语视听学习影响的实验研究
引用本文:肖庚生,杨小云.字幕形式对英语视听学习影响的实验研究[J].现代教育技术,2020(4):81-87.
作者姓名:肖庚生  杨小云
作者单位:南华大学语言文学学院
基金项目:湖南省研究生优秀教学团队立项项目“外国语言文学研究生教学团队”(项目编号:2019/151)的阶段性研究成果。
摘    要:学界广泛认同字幕在二/外语视听教学中的作用,但何种字幕形式效果最佳尚无定论。文章通过实验研究的方法,以同一内容、不同字幕形式(无字幕、英文字幕、中英字幕以及中文字幕)的四个视频文件作为视听材料,以200名非英语专业的大二学生作为研究对象,考察了四种字幕形式的视频对英语学习者视听理解、词汇习得以及视听焦虑三个方面的影响。研究结果表明,中英字幕和中文字幕在促进学习者视听理解、降低视听焦虑方面的效果更优,中英字幕还有助于促成学习者的词汇习得。

关 键 词:字幕形式  视听理解  词汇习得  视听焦虑

The Empirical Study of the Effects of Subtitle Forms on English Audio-visual Learning
XIAO Geng-sheng,YANG Xiao-yun.The Empirical Study of the Effects of Subtitle Forms on English Audio-visual Learning[J].Modern Educational Technology,2020(4):81-87.
Authors:XIAO Geng-sheng  YANG Xiao-yun
Institution:(School of Languages and Literature,University of South China,Hengyang,Hunan,China 421001)
Abstract:It is widely accepted in academia that subtitles play a role in audio-visual teaching of second/foreign language, while it is not clear which subtitle form has the best effect. Through the method of empirical research, this paper used four video files with the same content and different subtitle forms(no subtitles, English subtitles, Chinese plus English subtitles and Chinese subtitles) as audio-visual materials, and took 200 non-English major sophomores as experimental subjects to investigate the effects of video with four subtitle forms on English learners’ listening comprehension, vocabulary acquisition and audio-visual anxiety. Results showed that Chinese plus English subtitles and Chinese subtitles were more effective in promoting learners’ listening comprehension and reducing audio-visual anxiety, and Chinese plus English subtitles were helpful for leaners’ vocabulary acquisition.
Keywords:subtitle forms  listening comprehension  vocabulary acquisition  audio-visual anxiety
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号