首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学翻译中再现原作风格及“误读”与“创造性叛逆”
引用本文:孙明月.文学翻译中再现原作风格及“误读”与“创造性叛逆”[J].岱宗学刊(泰安教育学院学报),2005(4).
作者姓名:孙明月
作者单位:中国海洋大学外国语学院 山东青岛266071
摘    要:文学翻译是翻译中的难点。本文从原作背景、方法、译者风格三个方面,探讨了如何再现文学翻译中原作的风格。同时,以对“偏见观”的分析为基础论证了文学翻译过程中“误读”的产生及由此引出的“创造性叛逆”问题。

关 键 词:文学翻译  标准  风格  误读  创造性叛逆
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号