首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

适应选择论视角下杨译《鲁迅小说选》的翻译策略
引用本文:谢绿叶.适应选择论视角下杨译《鲁迅小说选》的翻译策略[J].湖北函授大学学报,2015(12):177-178.
作者姓名:谢绿叶
作者单位:云南大学旅游文化学院,云南丽江,674100
摘    要:文章基于翻译适应选择论在操作层面的适应性选择,将杨宪益、戴乃迭夫妇翻译的《鲁迅小说选》作为语料,着重分析译者在语言层面的适应选择翻译策略,解读译者如何在词汇、句法、修辞风格三个方面做出科学合理的适应性选择,旨在说明翻译适应选择论的在实际翻译过程中的指导意义。

关 键 词:适应选择论  语言维  《鲁迅小说选》  翻译策略

A Study of Selected Stories of Lu Xun Based on Approach to Translation as Adaptation and Selection
XIE Lv-ye.A Study of Selected Stories of Lu Xun Based on Approach to Translation as Adaptation and Selection[J].Journal of Hubei Correspondence University,2015(12):177-178.
Authors:XIE Lv-ye
Abstract:
Keywords:adaptation and selection  linguistic dimension  selected stories of Lu Xun  translation strategy
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号