首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

海外华文文学在内地影视化传播中的语境适应——以《北京人在纽约》为例
引用本文:颜敏,王莉娜.海外华文文学在内地影视化传播中的语境适应——以《北京人在纽约》为例[J].惠州学院学报,2015,35(1).
作者姓名:颜敏  王莉娜
作者单位:惠州学院中文系,广东惠州,516007
基金项目:国家社科基金青年项目,广东省大学生创新创业项目
摘    要:1993年,美国华裔作家曹桂林的小说《北京人在纽约》改编为同名电视剧在内地上映,引发轰动效应.电视剧在情节安排,人物设计和主题探讨上所发生的种种变化,都与中国内地1990年代初期的文化氛围与时代需求密切有关.可见,海外华文文学在内地的影视化传播,除了遵循不同艺术媒介转换的基本规律外,语境适应也是至关重要的.某种意义上来看,所谓海外华文文学,正是语境适应原则的催生之物,它的存在及其意义,无不处在中心与边缘的张力之间.

关 键 词:海外华文文学  接受语境  影视化传播  《北京人在纽约》
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号