旅游网站的外宣翻译应“内外有别” |
| |
引用本文: | 杨国民.旅游网站的外宣翻译应“内外有别”[J].大众科技,2007(8):205-208. |
| |
作者姓名: | 杨国民 |
| |
作者单位: | 广东工贸职业技术学院,广州,510510 |
| |
摘 要: | 随着中国旅游业的发展,旅游网站的对外宣传作用日益重要,但遍观众多网站,其汉英翻译方面均存在不少问题.文章从旅游网站汉英翻译"内外有别"的必要性说起,结合案例分析,提出了旅游网站汉英翻译时译者应遵守的基本原则,即基本信息传递原则,文化信息增补原则和审美信息转换原则.
|
关 键 词: | 旅游网站 汉英翻译 内外有别 原则 |
文章编号: | 1008-1151(2007)08-0205-04 |
修稿时间: | 2007-07-11 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|