古典诗歌翻译——那种挥之不去的遗憾 |
| |
引用本文: | 徐英.古典诗歌翻译——那种挥之不去的遗憾[J].教育教学论坛,2015(22). |
| |
作者姓名: | 徐英 |
| |
作者单位: | 浙江越秀外国语学院,浙江 绍兴,312000 |
| |
摘 要: | 古典诗歌中有些可以译,有些不可以译,不能一概而论。作者试图从诗歌意境的角度,包括诗歌的多层次、诗歌的模糊美以及诗歌中典故与比喻等方面来阐明:诗人以隐晦的笔触表现一种微妙复杂感情的古典诗歌,要通过翻译恰当地再现其意境是不可能的。
|
关 键 词: | 中国古典诗歌 诗歌意境 可译性 不可译性 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|