首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

萧乾西方文学作品翻译的探索与成就
引用本文:王法宁.萧乾西方文学作品翻译的探索与成就[J].兰台世界,2012(25):90-91.
作者姓名:王法宁
作者单位:西安邮电大学外语系
摘    要:萧乾是中国著名的翻译家及知名记者,一生致力于中外文化交流及西方文学的翻译工作,他向国内的读者翻译与介绍了西方优秀的文学作品,并撰写了300多万字的散文、特写及翻译作品等。萧乾在对西方文学作品翻译的选择与探索上有着其独特的视角,其翻译的《莎士比亚故事集》就是出于对青少年及儿童作品的偏好,并且翻译这个作品也能为青少年做一些启蒙性的工作,很有现实与教育意义。因此,萧乾翻译的《莎士比亚故事集》在1956年出版后,就广受欢迎与热评,并在第二年重新进行了印刷。作为中国知名

关 键 词:文学作品翻译  萧乾  莎士比亚戏剧  西方文学作品  翻译思想  翻译作品  青少年  中外文化交流  翻译工作  翻译家
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号