首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论王维诗歌英译过程中的意境转换
引用本文:姚婷婷.论王维诗歌英译过程中的意境转换[J].文教资料,2012(10):22-24.
作者姓名:姚婷婷
作者单位:河海大学文天学院,安徽马鞍山,243031
基金项目:安徽省高校省级社科研究项目“论中国古典诗歌在英译过程中的意境缺失”(姚婷婷主持)阶段性结题成果(项目编号:2011sk521)
摘    要:本文通过对王维部分作品的英译分析,探讨王维代表诗歌中所体现的意境美在英译过程中的转换问题,从而确定一个相对合理和科学的翻译标准,使原著和译本能有机地结合起来,达到诗歌视象、音象、义象、事象、味象的五美和谐统一。

关 键 词:王维诗歌  英译  意境  意境转换
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号