首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中西翻译标准演变史
引用本文:王军.中西翻译标准演变史[J].成都教育学院学报,2007,21(2):117-120.
作者姓名:王军
作者单位:湖北民族学院外国语学院 湖北恩施445000
摘    要:翻译标准是翻译理论的核心问题之一,是翻译实践和翻译批评得以进行的依据.从西方泰特勒的"翻译三原则"和中国严复的"信、达、雅"翻译标准的提出以来,中西翻译理论家们对于翻译标准的探讨一直在进行,提出了各种各样的观点.而至今尚无定论.通过对翻译标准的演变进行历时的描述性研究,发现翻译标准经历了从散论到系统、从感性到理性、从一元到多元的演变.当代翻译理论家们就翻译标准似乎已达成共识:翻译标准是一个以忠实和对等为核心的动态多元体系,忠实的程度和对等的层次随文本类型和翻译目的的不同而各异.

关 键 词:翻译标准  演变  翻译研究  发展  忠实  对等
文章编号:1008-9144(2007)02-0117-04
修稿时间:2006-11-13

The Developmental History of the Criteria of Translation
WANG Jun.The Developmental History of the Criteria of Translation[J].Journal of Chendu College of Education,2007,21(2):117-120.
Authors:WANG Jun
Institution:School of Foreign Languages of Hubei Institute for Nationalities, Hubei Enshi, 445000
Abstract:
Keywords:standard of translation  changes  translation studies  development  faithful  equivalent
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号