首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译中的跨文化语用失误及应对策略
引用本文:王丽思.口译中的跨文化语用失误及应对策略[J].重庆职业技术学院学报,2009(6):48-50.
作者姓名:王丽思
作者单位:广州大学华软软件学院;
摘    要:对口译员来讲.跨文化意识是指在跨文化交际中自觉或不自觉地形成的一种认知标准和调节方法,或者说是对文化的一种敏感性。口译员作为沟通的桥梁,在跨文化交际中起着重要的作用。本文主要通过具体的实例,分析了现场口译中译员容易出现的跨文化语用失误,并就如何在跨文化口译中减少失误提出了一些应对策略。

关 键 词:口译  跨文化语用失误  跨文化意识  策略

On Cross-cultural Pragmatic Failure of Interpreting and its coping strategies
WANG Lisi.On Cross-cultural Pragmatic Failure of Interpreting and its coping strategies[J].Journal of Chongqing Vocational& Technical Institute,2009(6):48-50.
Authors:WANG Lisi
Institution:WANG Lisi(Huaruan Software College of Guangzhou University,Guangdong 510990)
Abstract:For an interpreter,the cross-cultural awareness is one of the basic skills he should have when he takes part in the intercultural communication.This paper is an attempt to illustrate some pragmatic failure in the course of cross-cultural interpreting based on the analysis of some specific examples.In addition,it discusses some coping strategies for interpreters to carry on successful intercultural communication.
Keywords:interpreting  pragmatic failure  cross-cultural awareness  stategies    
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号