首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论《宋本史记注译》的整理特点
引用本文:王璐.论《宋本史记注译》的整理特点[J].商洛学院学报,2013,27(1):53-55.
作者姓名:王璐
作者单位:陕西师范大学文学院,陕西西安,710062
摘    要:霍松林、赵望秦所主编的《宋本史记注译》是《史记》点校今译的最新成果。其书以百衲本《史记》为底本,在文字及形式方面都很好地保留了底本原貌。断句标点时又广泛吸收学人研究成果,较之他本多有改进。而在今译上则第一次做到了真正意义上的全译。

关 键 词:《史记》  百衲本  点校

On Revision Features of The Annotation and Translation of Shiji Printed in Song Dynasty
WANG Lu.On Revision Features of The Annotation and Translation of Shiji Printed in Song Dynasty[J].Journal of Shangluo University,2013,27(1):53-55.
Authors:WANG Lu
Institution:WANG Lu(School of Literature,Shaanxi Normal University,Xi’an,Shaanxi 710062)
Abstract:The Annotation and Translation of Shift Printed in Song Dynasty Edited by Huo Songlin and Zhao Wangqin is a new achievement of punctuation and revision of Shiji. This book,based on Baina Edition, well reserved the appearance of original text on written words and forms. It broadly drew on previous accomplishment to punctuate and was better than other books. Furthermore, it translated the Shift completely for the first time.
Keywords:Shiji  Baina Edition  punctuation and revision
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号