首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

难民与诗圣——余光中笔下的杜甫
引用本文:郑祯玉.难民与诗圣——余光中笔下的杜甫[J].海南师范大学学报(社会科学版),2010,23(2):77-83.
作者姓名:郑祯玉
作者单位:佛光大学,文学系,台湾,宜兰
摘    要:基于一种情不自禁的文化孺慕和历史归属感,余光中以特定的视角,在《湘逝》、《不忍开灯的缘故》与《草堂祭杜甫》中,为杜甫塑造形象。余光中造像时,特重杜甫的内心世界;其《湘逝》一诗,更以第一人称的"独白"方式叙述,与咏写其他诗人用示现呼告——以"你"直呼——的"谈心"方式不同。这种更贴近余氏自我的手法,隐约有说杜甫就是谈自己的意涵,更显示杜甫对余光中的意义非凡。余光中用杜甫最脍炙人口的诗句,加以点染转化,为诗圣塑像,因为这些诗句就是杜甫的"符号",最切合杜甫本人。杜甫暮年栖栖遑遑往来于山城、泽国间,余光中从情、理两端,设身处地去揣摩杜甫的心境,刻画非常细腻。他凭一样"向北的心情"(就是北望中原的思归之情),以"安史之乱最憔悴的难民"与"历史成就最辉煌的诗圣"之强烈对比为主轴,咏写杜甫,与一般添彩附丽的颂歌不同。

关 键 词:杜甫  余光中  造像  难民  诗圣

Refugee and Poet-sage:Images of Du Fu in Yu Guangzhong's Poems
Authors:ZHENG Zhen-yu
Institution:ZHENG Zhen-yu ( Department of Literature, Foguang University, Yilan, China)
Abstract:With a profound cultural and historical sense, Yu Guangzhong has penned a number of poems constructing the images of Du Fu in his own imagination. Among these, "Before Death on River Xiang" (Xiang Shi), with Du Fu (712-770) as the speaker of the poem, is a monologue of this patriotic Tang poet who witnesses turmoil of the war-torn country and encounters various hardships in life. Yu has used portions of Du Fu' s many poems, "codes" of this great Chinese poet, in his own creative pieces, aiming at presenting a realistic Du Fu, both physically and psychologically. Du Fu the frustrated refugee, wandering in remote areas of mountains and rivers, continues to write with his mighty and delicate brush and becomes "the most glorious poet-sage in history. " Yu has great aspiration to poetic fame, as Du Fu did more than a thousand years ago. In Du Fu, Yu has found this aspiration as well as inspiration.
Keywords:Du Fu  Yu Guangzhong  image construction  refugees  poet-sage
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号