首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语义文化诠释视域下许渊冲《琵琶行》英译本研究
作者单位:;1.河南工业大学外语学院
摘    要:语义文化诠释即词语文化内涵的微观解读,是文化典籍外译的中心,但相关翻译研究并不多见。从语义文化诠释角度审视典籍翻译,并从文化历史关照、文本内证与文本外证、互文观照和人文互证四个维度探讨许渊冲《琵琶行》英译本的翻译技巧,有助于丰富此领域的研究视角,促进译者对文化典籍英译策略的探索。

关 键 词:文化诠释  历史观照  文本内证  文本外证  互文观照  人文互证

The cultural semantics interpretation for the poem Song of a Pipa Player in English version by Xu Yuan-chong
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号