浅析授受动词もらう、くれる与助动词てもらう、てくれる的用法 |
| |
引用本文: | 陈静秋,桂洋.浅析授受动词もらう、くれる与助动词てもらう、てくれる的用法[J].考试周刊,2007(21). |
| |
作者姓名: | 陈静秋 桂洋 |
| |
作者单位: | 吉首大学外国学院 湖南张家界427000 |
| |
摘 要: | 在日语学习中,授受动词的使用以及与相关敬语的联系倍受众专业人士的青睐,且之于初入门的学生而言也是一个学习的难点。在日本社会中,授受关系不仅是一个授与受的动作趋向,更关系到人与人的亲疏观念,尊卑意识以及深埋在日本社会的文化理念。中国有句古谚语,叫“授人以鱼,不如授人以渔”,在这里,笔者就引以这不同文化背景下的同一个“授”字为切入授受关系的引子,首先,对授受动词中的“くれる”和“もらう”做一个浅显的分析。
|
关 键 词: | 授受关系 恩惠用法 非恩惠用法 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|