首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对韩国儿童文学汉译的几点思考
引用本文:马瑞.对韩国儿童文学汉译的几点思考[J].语文学刊:高等教育版,2014(12):76-78.
作者姓名:马瑞
作者单位:浙江旅游职业学院外语系,浙江杭州311231
摘    要:目前,儿童文学作品汉译存在着过分"韩化"和文化内容翻译标准不统一等问题。译者要真正站在儿童读者立场上进行翻译,才能解决语言"韩化"问题。在文化内容翻译方面,韩国特有的文化词汇和与特有文化逻辑、文化现象相关的内容可采用异化加插图、异化加注解等方法进行翻译。

关 键 词:韩国  儿童文学  汉译  归化  异化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号