首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译试题效度分析
引用本文:周赟赟.全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译试题效度分析[J].佳木斯教育学院学报,2012(4):267+284.
作者姓名:周赟赟
作者单位:湖北大学外国语学院 湖北武汉430062
摘    要:全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是为加强我国外语翻译专业人才建设于2003年形成的一项新兴考试。本文选取2010年下半年至2011年下半年三次二级笔译试题为研究对象,从内在效度、外在效度、使用效度这三个方面对该试题进行效度分析,以期对提高试卷质量有一些帮助。

关 键 词:二级笔译  内在效度  外在效度  使用效度

The validity analysis of English level two translation test of CATTI
Zhou Yun-yun.The validity analysis of English level two translation test of CATTI[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2012(4):267+284.
Authors:Zhou Yun-yun
Institution:Zhou Yun-yun(Foreign Languages Institute,Hubei University,Wuhan Hubei,430062,China)
Abstract:The CATTI is a new examination in 2003 to strengthen the construction of foreign language translation talents in our country.This paper selects the test questions for research object,from the internal validity,external validity,using validity these three aspects to analyze the question of validity,in order to have some help to improve the quality of the papers.
Keywords:level two translation  internal validity  external validity  using validity
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号