首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

探究许渊冲文学翻译的美学特征
引用本文:王厚平.探究许渊冲文学翻译的美学特征[J].海外英语,2014(9).
作者姓名:王厚平
作者单位:上海外国语大学国际金融贸易学院,上海,200083
基金项目:2012年度上海外国语大学校级规划基金一般项目“许(冲翻译艺术美学论”
摘    要:中国在世界上是有着上下五千年悠久文化历史的国家,在这上下五千年历史的发展中,形成了博大精深的中国历史文化。中国文学艺术具有丰富的魅力,为了更好的研究中国文学中的奥秘和魅力,需要对中国古代文学作品进行翻译。论及文学翻译我们不得不提许渊冲,许渊冲是中国当代著名的文学翻译家,他从事翻译工作60多年,在文学翻译上孜孜不倦,并在不断的翻译实践中,形成了自己翻译美学理论,成为中国翻译领域的领军人物。该文针对许渊冲的文学翻译体现的美学特征、翻译理论、翻译美学等方面的内容进行分析研究。

关 键 词:许渊冲  文学翻译  理论  美学体征
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号