首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文化语言学语篇情节视角下宋词英译研究--以苏轼《江城子(记梦)》为例
引用本文:高菲.从文化语言学语篇情节视角下宋词英译研究--以苏轼《江城子(记梦)》为例[J].海外英语,2014(9).
作者姓名:高菲
作者单位:辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连,116029
摘    要:美国语言人类学家帕尔默构建了文化语言学,期望可以通过这种人类学语言文化研究和认知语言学的合成理论,在当人类学家在文化研究中遇到的语言现象时,做出有解释力的分析。该文从文化语言学角度对苏轼《江城子(记梦)》许渊冲,杨宪益和伯顿·华兹生的英译本为例进行语篇情节分析,并对其译本进行分析。

关 键 词:文化语言学  语篇情节  宋词英译
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号