汉英禁忌语委婉语之对比研究 |
| |
引用本文: | 杜景萍.汉英禁忌语委婉语之对比研究[J].青岛大学师范学院学报,1998(1). |
| |
作者姓名: | 杜景萍 |
| |
摘 要: | 在跨文化交际中,影响交际双方沟通的障碍除了表现在语言差异以外,更重要的则是表现在文化上,而人们往往更容易犯文化理解方面的错误,这比语言方面的错误更为严重,沃尔夫森(wolfson)认为:“在与外国人交往时,本族人对于外国人在语言和句法方面的错误往往比较宽容,与此相对照的是违反讲话规则却常常被人认为是不懂礼貌。”(wolfson,NandJ·Manes,LanguageinWomen’slives.Ithaca:CornellUniversityPress)禁忌语、委婉语是各民族语言中共存的语言现象,在语言交际中不可避免。因而,本文拟就汉英日常生活习俗及交际中的禁忌…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|