首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从英语习语谈跨文化教学的重要性
引用本文:沈健.从英语习语谈跨文化教学的重要性[J].扬州工业职业技术学院学报,2006(2).
作者姓名:沈健
作者单位:南京化工职业技术学院 南京
摘    要:语言词汇是最明显的承载文化信息、反映人类社会生活的工具。英汉词汇的文化内涵极为丰富,从语言学和跨文化交际学的角度上来说,它的产生是因为每一种语言都有它自身所特有的语言体系与建构,每一个民族都有其自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统,两种语言之间的语义和文化的对等是极为少见的。任何一门语言的教学都不能脱离语言蕴含的文化内涵而简单地讲语言形式。在英语教学中如果想提高学生对于英语语言掌握的综合素质就直该应进行跨文化教学,从而提高教学水平和学生英语学习的兴趣。

关 键 词:语言  文化内涵  跨文化教学

On the Importance of Cross-cultural Communication Teaching Based on English Idioms
Shen Jian Nanjing College of Chemical Industry Technology Nanjing Jiangsu.On the Importance of Cross-cultural Communication Teaching Based on English Idioms[J].Journal of Yangzhou College of Industrial Technology,2006(2).
Authors:Shen Jian Nanjing College of Chemical Industry Technology Nanjing Jiangsu
Institution:Shen Jian Nanjing College of Chemical Industry Technology Nanjing Jiangsu 210048
Abstract:Vocabulary in a language is the most obvious gear that suggests the culture and life style of a society. English vocabulary is rich in connotation. From the aspects of linguistics and cross-culture communication, this is because every language has its own linguistic system and structure and every nation has its own life style, way of thinking, psychology of language, rules of behavior, values and customs. There are only a few examples that two languages could be equivalent to each other. Teaching of a language must include the culture and the style of that language. To strengthen the students' comprehension of the content in language teaching, we should intensify the cross-culture communication learning teaching. With these efforts, we can improve our teaching level and develop students' interests.
Keywords:language  culture backgrounds  education of cross-culture communication
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号