首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从剧本到舞台:试论戏剧翻译的动态表演性——以《罗密欧与朱丽叶》两个汉译本为例
引用本文:万莹莹.从剧本到舞台:试论戏剧翻译的动态表演性——以《罗密欧与朱丽叶》两个汉译本为例[J].乐山师范学院学报,2012(7):58-60.
作者姓名:万莹莹
作者单位:安徽大学外语学院,安徽合肥230601
摘    要:戏剧翻译的目的是为剧本在另一种语言文化下进行舞台演出服务,因而戏剧翻译也就与普通文学体裁的翻译有所不同。文章以戏剧的动态表演性原则为指导,对《罗密欧与朱丽叶》两个汉译本进行比较,分析这一原则在其中的运用,探讨戏剧翻译者应注意的问题。

关 键 词:戏剧翻译  目的  动态表演性  《罗密欧与朱丽叶》
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号