再谈归化与异化 |
| |
引用本文: | 康顺理.再谈归化与异化[J].科教文汇,2012(7):126-127. |
| |
作者姓名: | 康顺理 |
| |
作者单位: | 郑州航空工业管理学院外语系,河南·郑州450015 |
| |
摘 要: | 近年来,翻译界对归化和异化的讨论很多。异化归化孰优孰劣的争论由来已久,其中观点,仁者见仁,智者见智。本文在分析常见翻译实例的基础上,分别阐述了归化异化两种策略的亮点和不足,旨在探讨两种翻译策略的辩证统一关系。
|
关 键 词: | 归化翻译策略 异化翻译策略 源语 目的语 辩证统一 |
A Re-study of Foreignization and Domestication |
| |
Authors: | Kang Shunli |
| |
Institution: | Kang Shunli Department of Foreign Languages,Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management,450015,Zhengzhou,He'nan,China |
| |
Abstract: | In recent years,domestication and foreignization have been two hot words in translation studies circle.This paper tries to demonstrate advantages and disadvantages of these two translating strategies respectively by analyzing some translation instances,in order to prove that the relationship between these two translation strategies is dialectical unity. |
| |
Keywords: | domesticating translation strategy foreignizing tra- nslation strategy source language target language dialectical unity |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|