首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
委婉语在英文标识语中的应用及翻译
引用本文:
张轶前,李绍青.委婉语在英文标识语中的应用及翻译[J].华北理工大学学报(社会科学版),2011(6):142-144.
作者姓名:
张轶前
李绍青
摘 要:
委婉的标识语好比"润滑剂",它和谐着提醒者与被提醒人之间的关系,英文标识语在行文地道的基础上还要讲求语言婉转。惟其如此,才能发挥委婉标识语对于构建和谐社会与和谐世界应有的作用。
关 键 词:
委婉语
标识语
润滑剂
和谐
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号