首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

郭沫若“五四”时期诗歌翻译选材及策略
引用本文:张玥.郭沫若“五四”时期诗歌翻译选材及策略[J].华北理工大学学报(社会科学版),2011(6):220-222.
作者姓名:张玥
摘    要:郭沫若是我国新文学史上的一代巨匠,也是诗歌翻译和创作领域的先锋泰斗。他不仅开译诗浪漫主义之先河,更创造性地提出"风韵译"和译者主观感情投入等诗歌翻译策略。从诗歌翻译的特点出发,探讨时代背景和个人情感对郭沫若翻译选材和策略的影响。

关 键 词:郭沫若  诗歌翻译  历史时期  个人情感
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号