首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
谈“正说反译,反说正译”
引用本文:
王跃华.谈“正说反译,反说正译”[J].黑龙江教育学院学报,1999(2).
作者姓名:
王跃华
作者单位:
哈尔滨投资高等专科学校
摘 要:
<正> 一些语言学家认为“每一个语言都有其独特的正说反译与反说正译。”尽管英浯与汉语之间的正说反译、反说正译的差别经常被忽略,它仍然是很重要的。如果我们认真地研究这个问题,我们将发现,以英语为母语的人在正说反译或表达这种意思时有其独特的方法,与汉语有很大区别。
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号