首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从斯坦纳的翻译四步骤理论看译者主体性——以《葛底斯堡演说》的中译为例
作者单位:;1.辽宁石油化工大学外国语学院
摘    要:乔治·斯坦纳的翻译四步骤理论是译者主体性的体现,而译者主体性的发挥是译文质量好坏的一个重要因素。笔者运用翻译四步骤理论,自"信任""侵入""吸收"与"补偿"四个角度对《葛底斯堡演说》中译者的主体性问题进行探讨,并试图由此充分展现译者的主体性。翻译的过程即是阐释的过程,在进行阐释活动时,正确地发挥译者的主体性,不偏不倚,对于提高译文质量、落实好翻译实践工作有着重要的理论和实际意义。

关 键 词:乔治·斯坦纳  翻译四步骤理论  译者主体性
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号