首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

操控学说主流“三因素”论对《红字》译本的影响
作者单位:;1.中国民航飞行学院外国语学院大学外语教研室
摘    要:同样的原文在不同的译者笔下呈现出不同的文学语言和文学形象,这种差异性值得赞颂。本文以新中国成立初期韩侍桁《红字》译本和改革开放以后苏福忠《红字》译本为研究对象,从操控学说主流"三因素"意识形态、诗学观、赞助人三个方面进行了研究,力图从宏观文化翻译角度对其差异性加以论述。

关 键 词:《红字》  意识形态  诗学观  赞助人
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号