“too…to…”与“so…that…”辨析 |
| |
引用本文: | 杨丽江.“too…to…”与“so…that…”辨析[J].中学文科,1996(7). |
| |
作者姓名: | 杨丽江 |
| |
作者单位: | 山西 |
| |
摘 要: | “too…to…”句式一般表示“太…以致不能”的意思,用不定式的主动形式表被动含义。如: This book is too difficult to read; He walked too fast for us to catch. “so…that…”句式一般表示“如此…以致;如此…使得…”的意思。如: The statement was so clear that it couldn’t be misunderstood. I got up so early that I was in time for the train. 一般说来,too…to…句式常可转换为so…that…not…”句式,反之亦然。如: The shirt was too dirty for my brother to wear. The shirt was So dirty that my brother wouldn’t wear it . The boy was so frightened that he couldn’t say a word. The boy was too frightened to say a Word.
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|