《骆驼祥子》中“了”字的翻译 |
| |
引用本文: | 王晓燕.《骆驼祥子》中“了”字的翻译[J].科教文汇,2008(8):168-169. |
| |
作者姓名: | 王晓燕 |
| |
作者单位: | 长江大学外国语学院,湖北·荆州,434023 |
| |
摘 要: | “了”字在日常生活用语中占有重要的地位,也是人们运用较为多的一个字。本文针对老舍的名著《骆驼祥子》中出现的“了”字以及英译做一些分析与对比。文中通过对“了”字的多角度,多方位的具体分析,总结出现代汉语中“了”字的一些使用规律。
|
关 键 词: | 《骆驼祥子》 了 语义分析 |
文章编号: | 1672-7894(2008)03-168-02 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|