首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析
作者单位:;1.辽宁师范大学外国语学院
摘    要:翻译是以符号转换为手段,以意义再生为任务的一项跨文化交际活动。文化负载词因负载独特的文化内涵,在翻译过程中困难较大。本文从翻译的社会性、文化性、符号转换性、创造性和历史性,来分析不同类型的文化负载词的英译。

关 键 词:翻译特性  文化负载词  汉译英

The Translation of Chinese Culture-loaded Words from the Perspective of Translation Characteristic
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号