首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对培根“of studies”两个中文译本的鉴赏
引用本文:刘林林.对培根“of studies”两个中文译本的鉴赏[J].文学教育(上),2019(4).
作者姓名:刘林林
作者单位:宁波工程学院外事处
摘    要:本文对弗朗西斯.培根的"of st udies"两个中文译本进行比较,从尤金·奈达的"读者反应论"这一视角,结合翻译美学的理念,鉴赏两个中文译本各自的优点与不足。通过例举高健先生和王佐良先生的译句,指出翻译不但要对原文作者的风格进行传译,还要让读者在译入语中感受到"美"。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号