民族文学走向世界的“深译”路径 |
| |
引用本文: | 赵尚.民族文学走向世界的“深译”路径[J].文学教育(上),2019(5). |
| |
作者姓名: | 赵尚 |
| |
作者单位: | 河西学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 裕固族文学的域外传播,是中国民族文学外译领域的蛮荒之地。由于没有文字,裕固族文学以口头传承为主要形式,以民间文学为其核心。裕固族文学的对外译介尚处于起步阶段。作为文学翻译策略,"深译"是跨文化交际的必由之路。以"深译"理论为框架,结合裕固族民间文学的典型译例,从哲学、译学和伦理三个维度探讨了民族文学走向世界的"深译"路径。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|