谈外国文学教学中的创造性阐释 |
| |
引用本文: | 刘学金.谈外国文学教学中的创造性阐释[J].青岛大学师范学院学报,2000,17(4):77-79. |
| |
作者姓名: | 刘学金 |
| |
作者单位: | 青岛大学师范学院中文系,青岛,266071 |
| |
摘 要: | 如何阐释文学作品是文学教师的首要任务。美国学者P·D·却尔认为 ,文学作品是西方文化的重要组成部分 ,文学作品的阐释对文化传统的形成至为重要。中国的外国文学教师以阐释外国文学为己任 ,对西方文学的热忱不亚于西方学者。但是 ,中国教师阐释外国文学的主要目的不是维护外国的文化传统 ,而是“洋为中用”。要真正做到“洋为中用”,教师必须精通阐释学。教师一方面要重视外国学者、特别是西方学者对外国文学颇有见地的阐释 ,另一方面 ,又不能唯外国学者是从 ,人云亦云 ,亦步亦趋 ,食洋不化 ,甘当外国学者的留声机和传声筒。大开眼界 ,…
|
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|