首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语习语的来源及英汉对应关系
引用本文:赵海龙.英语习语的来源及英汉对应关系[J].鸡西大学学报,2006,6(5):53-55.
作者姓名:赵海龙
作者单位:黑龙江东方学院公共外语教学部
摘    要:在任何一个具有悠久历史的国度,习语都是它民族文化的一颗璀璨明珠。习语以其搭配的语法形式,深刻丰富的语义内容得到了人民群众的厚爱,也引起了许多作家的浓厚兴趣。恰当的运作习语可使语言增添文采和感染力,使文章更具魅力。英语习语范围广泛,寓意深刻,本文将从英语习语的来源及英汉对应关系两方面进行探讨。

关 键 词:习语  来源  对应关系

The Sources of English Idioms and Corresponding Relationship between English Idioms and Chinese Idioms
Zhao Hailong.The Sources of English Idioms and Corresponding Relationship between English Idioms and Chinese Idioms[J].JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition,2006,6(5):53-55.
Authors:Zhao Hailong
Institution:Zhao Hailong
Abstract:Idiom is a bright of the national culture in any country, which has along history. For the collocation of grammar and the plentiful and profound semantic meaning, many great writers in the literary history also have great interests in idioms. Using idioms properly can increase the literary grace, appeal of language and the charm of the essay. English idioms are pregnant with meaning and cover a wide range. This essay focuses on two aspects of English idioms the sources of English idioms and the corresponding relationship between English idioms and Chinese idioms.
Keywords:idiom  source  corresponding relationship
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号