社科类论文摘要英译的语篇分析策略 |
| |
引用本文: | 李培平.社科类论文摘要英译的语篇分析策略[J].海外英语,2013(9X):245-246. |
| |
作者姓名: | 李培平 |
| |
作者单位: | 西安航空职业技术学院 |
| |
摘 要: | 论文摘要的汉英翻译研究大多关注于科自然科技类文献,或将自然类与社科类一并而谈,鲜有区分自然类与社科类摘要在谋篇布局、行文习惯等方面的异同。该文根据现有对科技论文摘要英译各方面的研究,在大量参阅各类论文摘要的基础上,总结出自然科技论文摘要与社科类论文摘要在诸多方面有所区别,并尝试以语篇分析相关理论对社科类类论文摘要文本分类,进而提供采用适当翻译策略之参考,以其达到理想效果。
|
关 键 词: | 社科类 论文摘要 英译 语篇分析 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|