“夺”字该怎样翻译才更合适? |
| |
引用本文: | 李鸿川.“夺”字该怎样翻译才更合适?[J].现代语文,2006(6):128-128. |
| |
作者姓名: | 李鸿川 |
| |
作者单位: | 曲阜师范大学文学院 |
| |
摘 要: | 上海市高中语文(H版)第六册第一单元选编了司马迁的《屈原列传》。届原出身贵族,为人忠信正直,有广博的学识,为楚左徒,上官大夫“与之同列”,“争宠而心害其能”。起初,屈原颇得楚怀王信任,“使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与”,于是上官大夫不断地在楚王面前中伤屈原,“王怒而疏屈平”。
|
关 键 词: | 《屈原列传》 合适 翻译 第一单元 高中语文 司马迁 上海市 大夫 楚怀王 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|