首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于体验哲学的“和谐翻译”教学模式探讨北大核心
引用本文:付添爵.基于体验哲学的“和谐翻译”教学模式探讨北大核心[J].职教论坛,2016(5):63-66.
作者姓名:付添爵
作者单位:1.华东交通大学;
基金项目:江西省高校人文社会科学课题"对话理论视域下的中国哲学典籍翻译研究"(编号:YY1436);主持人:付添爵;江西省教学改革课题"外语课堂多模态话语有效性的实证研究--基于学生认知风格的调查"(编号:JXJG-14-5-33);主持人:尧文群
摘    要:应用英语翻译课程在教学实践中遇到了部分疑难杂症,如双语文化缺省、隐喻思维欠缺等。文章以此为探讨对象,从体验哲学的视角思考翻译教与学,强调体验哲学语言观,深入挖掘"体验性"在翻译中的认知作用,凸显隐喻思维的重要性,同时阐释其在应用英语翻译教学中的重点性理解及应用,继而能够丰富教学手段,拓宽翻译思维,树立课堂教学的创新型理念,顺利构建"和谐翻译"教学模式。

关 键 词:体验哲学  和谐翻译  高等职业教育  应用英语翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号