首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


A Cultural Study of Domestication and Foreignization in English Translation. of Chinese Menus
Abstract:Economic globalization has brought China into closer contact with the rest of the world.Chinese food,as an important part of Chinese culture,attracts foreigners who come to China.But in a lot of cases.when they look at the menus,they feel stunned and baffled.For the English translations of Chinese menus are often incomprehensible and misleading.However,such awareness has not led to an in-depth study on menu translation.In this paper,the author draws on theories of foreignization and domestication,and recommends foreignization as a main strategy and domestication as a supplementary choice.In Conjunction with it,the author suggests a set of techniques for menu translation.It is hoped that this will contribute to the preservation and development of Chinese cuisine cuhure as a whole.
Keywords:Chinese menus  culture  translation strategies  domestication  foreignization
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号