首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化交际中英汉习语的文化差异及翻译策略
引用本文:罗梦华.跨文化交际中英汉习语的文化差异及翻译策略[J].湖南科技学院学报,2007,28(8):137-138.
作者姓名:罗梦华
作者单位:湖南女子职业大学,外语系,湖南,长沙,410004
摘    要:英语与汉语中有大量的习语,由于民族的生存环境,风俗习惯、宗教信仰及历史典故,习语呈现出文化差异,翻译时既要考虑源语的共性,也要注意其个性。

关 键 词:习语  文化差异  翻译  共性  个性
文章编号:1673-2219(2007)08-0137-02
修稿时间:2007-03-22

Cultural Differences of Idioms between Chinese and English in Intercultural Communication and Translation Strategies
LUO Meng-hua.Cultural Differences of Idioms between Chinese and English in Intercultural Communication and Translation Strategies[J].Journal of Hunan University of Science and Engineering,2007,28(8):137-138.
Authors:LUO Meng-hua
Abstract:There are a number of idioms in Chinese and English. The paper respectively analyzes the cultural differences of idioms between Chinese and English from the perspective of geographical conditions, customs, religion and allusions. While translating, general and specific character of the culture should be taken into consideration.
Keywords:cultural differences  idioms  translation  general character  specific character
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号