首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

塞尔的隐喻理论与汉英数字文化内涵对比
引用本文:陈运香.塞尔的隐喻理论与汉英数字文化内涵对比[J].安阳师范学院学报,2005(1):91-95.
作者姓名:陈运香
作者单位:上海交通大学,上海,200240
摘    要:数是数学符号和观念的合集,除了用来计算,表示字面意义之外,更多表达了文化内涵.塞尔的隐喻意义理论区分了语言中的字词意义和说话者所表达的意义,前者被成为字面意义,后者为隐喻意义.要正确理解汉英数字字面意义之外的隐喻意义,关键是了解数字中所蕴含的文化内涵.文章从对塞尔的隐喻理论观出发,基于数字的哲学内涵,对英汉数字的隐喻意义进行了对比分析.

关 键 词:塞尔  隐喻  数字  文化内涵  对比  隐喻理论  汉英数字  文化内涵对比  John  Numbers  English  Chinese  Implications  Cultural  Study  Metaphor  分析  哲学内涵  理论观  多表达  隐喻意义  字词  语言  字面意义  计算
文章编号:1671-5330(2005)01-0091-05
修稿时间:2004年10月20日

A Contrastive Study of the Cultural Implications of Chinese - English Numbers with John Searle's Theory on Metaphor
CHEN Yun-xiang.A Contrastive Study of the Cultural Implications of Chinese - English Numbers with John Searle''''s Theory on Metaphor[J].Journal of Aayang Teachers College,2005(1):91-95.
Authors:CHEN Yun-xiang
Institution:CHEN Yun-xiang
Abstract:Numbers are not only used for calculating. Rather as integral part of language, they are used in most cases to refer to something which goes beyond their literal meaning. John Searl distinguishes the literal meaning and the metaphorical meaning(or the implied meaning) and emphases the importance of figuring out the metaphorical meaning in understanding the whole utterance or a text. In fact numbers are the language symbols which can tell many cultural implications. Both English and Chinese are rich in numbers. But as English and Chinese are deeply rooted in two different cultures, the number symbols are sure to have the cultural features of their own. This paper, based on John Searle's theory on-metaphor, makes an analysis of the cultural implications of numbers in Chinese and English, aiming to show the differences as well as the similarities of cultural implications of number words in the two languages.
Keywords:John Searle  metaphor  numbers  cultural implication  contrast
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号