首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《金和尚》看《聊斋志异》的语言特色
引用本文:蓝卡佳.从《金和尚》看《聊斋志异》的语言特色[J].遵义师范学院学报,2002,4(4):37-38.
作者姓名:蓝卡佳
作者单位:遵义师范学院,中文系,贵州,遵义,563002
摘    要:蒲松龄用文言的体式创作出了《聊斋志异》这部辉煌的文学巨著 ,文言在这部小说中成了不可替代的文学语言。文章从《金和尚》为切入点 ,可以看出蒲松龄把文言体式与生活的神髓统一在一起 ,并对传统文言进行了有机的改造 ,使之焕发出新的魅力 ,为《聊斋志异》特定的内容和意境服务 ,从而达到内容与形式的完美统一。

关 键 词:《聊斋志异》  《金和尚》  语言  特色
文章编号:1009-3583(2002)04-0037-02
修稿时间:2002年9月9日

From the Jin Bonze (金和尚)See the Language Features of Liaozhaizhiyi (聊斋志异)
LAN,Ka,jia.From the Jin Bonze (金和尚)See the Language Features of Liaozhaizhiyi (聊斋志异)[J].Journal of Zunyi Normal College,2002,4(4):37-38.
Authors:LAN  Ka  jia
Abstract:PU Song ling wrote the resplendent monumental work Liaozhaizhiyi with the form of classical Chinese. The classical Chinese was incapable of substitute for in the novel. The article analyzes the Jin Bonze to see that PU Song ling inlergrated the form of classical Chinese and the kernels of life. At the same time he transformed the classical Chinese in reason and made it shining with new charm, so that giving service to the differential contents and artistic conceptions in Liaozhaizhiyi, and achieving the effect of perfect unity of form and content.
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号