语言模糊性关照下的大学英语汉英翻译教学 |
| |
引用本文: | 王政.语言模糊性关照下的大学英语汉英翻译教学[J].黄河科技大学学报,2005,7(3):84-88. |
| |
作者姓名: | 王政 |
| |
作者单位: | 黄河科技学院,民族学院,河南,郑州,450002 |
| |
摘 要: | 语言本身的模糊性与汉语的意合特性使得汉语诗歌具有模糊性。在汉诗英译中应将这种模糊性,结合英语的语言特点加以调整与转换,以求将汉诗的“音美、意美与形美”尽数传达在英语译文中,使之达到最大限度的功能对等,并以此对大学英语教学产生新的启示。
|
关 键 词: | 模糊性 大学英语教学 汉语诗歌 英译 |
文章编号: | 1008-5424(2005)03-0084-05 |
收稿时间: | 05 12 2005 12:00AM |
修稿时间: | 2005年5月12日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|