英汉文化差异与翻译对等 |
| |
引用本文: | 兰洁.英汉文化差异与翻译对等[J].陕西教育,2007(11):70-70. |
| |
作者姓名: | 兰洁 |
| |
作者单位: | 兰州商学院外语学院 |
| |
摘 要: | 翻译是外语学习听、说、读、写、译五项基本技能之一。它的任务是要把原作品中包含的现实世界的逻辑映像和意识映像,完好无损地从一种语言中译注到另一种语言中去。因此,学好翻译、做好翻译不仅要注意区别英汉两种语言的差异,更要注意英汉两种文化的差异,文化差异区别的好坏,往往是翻译成败的关键。
|
关 键 词: | 英汉文化差异 翻译对等 外语学习 基本技能 现实世界 两种文化 原作品 语言 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|