首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文化交流角度探讨汉语热词的翻译策略
引用本文:龚宇.从文化交流角度探讨汉语热词的翻译策略[J].海外英语,2012(10).
作者姓名:龚宇
作者单位:成都理工大学外国语学院,四川成都,610059
摘    要:中国近年来在国际上的影响力不断增大,与各国文化交流更加频繁,汉语展示出它的魅力与吸引力,越来越多的外国人开始关注和学习汉语.与此同时,许多汉语热词随时代而生,它们生动形象,善用修辞,内容丰富,内涵深刻,具有翻译价值,是中国社会与国民生活最直接的反映,为便于外国友人透过它们了解中国的社会文化,翻译时要把握它们的文化特征,便于中西方交流.

关 键 词:文化交流  汉语热词  翻译策略

Discuss the Translation Strategy of Chinese Hot Words from the Perspective of Cultural Exchange
GONG Yu.Discuss the Translation Strategy of Chinese Hot Words from the Perspective of Cultural Exchange[J].Overseas English,2012(10).
Authors:GONG Yu
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号