跨文化交际中的旅游景点英译名初探 |
| |
引用本文: | 顾景倩,雷鹏飞.跨文化交际中的旅游景点英译名初探[J].海外英语,2014(14):119-120,123. |
| |
作者姓名: | 顾景倩 雷鹏飞 |
| |
作者单位: | 安徽理工大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 随着全球化进程的加快和我国改革开放的进一步加深,旅游业在中国的发展突飞猛进,入境海外游客量,连年大增。然而,各旅游景区涌现的景点英译名却尚有不足,无系统翻译规律指导,使海外游客同在华景区间的跨文化交际存在隔阂。该研究拟将理论与实际相结合,亲赴景区采集译名实例,分析景点名称英译现状,探讨景点名称英译的一般规律,提高景点名称翻译质量,让海外游客更易理解,更充分地实现跨文化传译。
|
关 键 词: | 旅游景点 名称英译 跨文化交际 动态对等 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|