大学生英译汉错误成因分析及教学策略 |
| |
引用本文: | 张晓颖.大学生英译汉错误成因分析及教学策略[J].海外英语,2014(17):72-73. |
| |
作者姓名: | 张晓颖 |
| |
作者单位: | 北京信息职业技术学院外语系 |
| |
摘 要: | 该文总结了大学生英译汉练习中的几类错误,即理解障碍、文化障碍、语言素质不高,缺乏翻译基本理论知识和技巧,并通过分析错误原因,提出相应的教学策略:注重词汇、句法的教学;重视英美文化知识的讲解;通过多种方式提高学习者的文化素养;重视母语迁移,注重中英文语言文化的对比;课堂注重英译汉翻译技巧、策略的讲授。通过采取上述教学策略,提高英译汉水平。
|
关 键 词: | 理解障碍 语言素养 母语迁移 教学策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|